Не, у меня кумец хороший, за 20 лет стали как родные, жалко его сильно мучить, но попотеть чтоб кинул курить заставлю, не отвертится...
Так а я разве сказал, что швагрусь у меня плохой? Живет за 400 верст, а как приехать собирается - так за неделю переживает, чтобы я его отпарил как следует .... Вот я и отрываюсь на этой в руки попавшей "жертве". А он просто - счастлив от этого!
Не знаю, можно ли отнести это к неким секретам, но недавно увидел на одном форуме, как правильно поинтересоваться в Китае о том, где поблизости находится баня. А делается это вот так: 请问,在这儿附近有没有澡堂? в транскрипции на английском - qingwen, zai zhe'er fujin youmeiyou zaotang Если речь о сауне, то есть отдельное слово: sangna - 桑拿 Ну, если верить вот этому разделу: http://forum-taobao.com/showthread.php?t=2972&highlight=%F1%E0%F3%ED%E0 Так что, теперь для форумчан ни секрет, как отыскать дорогу в баню, находясь в Китае